Skip to main content

Posts

Showing posts from January, 2010

Dream Partner

ဘယ္ကိစၥမဆုိ လုပ္မယ္ဆုိရင္ ရည္မွန္းခ်က္နဲ႔ ေအာက္လုိင္းေတြ ခ်ၿပီး ရေအာင္ယူရမွာပါ။ ဒီကိစၥမွာေတာ့ ရမယ္ မရဘူး ေသခ်ာမေျပာႏုိင္ေပမယ့္ ဘယ္လုိမွန္းထားတယ္ဆုိတာေတာ့ ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ အနာဂတ္ လက္တြဲေဖာ္ရဲ႕ ပုံရိပ္ေပါ့ (ခ်စ္သူမဟုတ္ဘူးေနာ္ အဆင့္ေက်ာ္တယ္ေျပာခ်င္ေျပာ)။ အစ္မႀကီးက အလကား ေၾကျငာခိုင္းတာဆုိေတာ့ အားနာနာနဲ႔ပဲ....... း) ၁။ ဘုရား၊ တရား၊ အဆုံးအမေတြကုိ နားလည္ရုံမက လုိက္နာသူျဖစ္ရပါမယ္။ ဒါမွမဟုတ္ လုိက္နာခ်င္စိတ္ရွိသူ၊ ေသာ၀စၥႆတာဂုဏ္(ဆုိဆုံးမလြယ္ျခင္း၊ မွားမွန္းသိရင္ အမ်က္မထြက္ဘဲ ျပဳျပင္စိတ္ရွိျခင္း) နဲ႔ ျပည္႕စုံရင္ အေကာင္းဆုံးပါ။ ကံ ကံ၏ အက်ဳိးကုိ ယုံၾကည္သူလည္း ျဖစ္ရပါမယ္။ ၁။ အေကာင္းျမင္စိတ္၊ စိတ္ထားေကာင္းသူျဖစ္ရပါမယ္။ ကုိယ္၊ ႏႈတ္ အမူအရာ ေျပျပစ္သူလည္း ျဖစ္ရပါဦးမယ္။ ၁။ အမွန္အမွား၊ မွ်မွ်တတ ေတြးေခၚတတ္သူ၊ ေတြးေခၚႏုိင္သူ၊ ပြင့္လင္းတဲ့သူ၊ အေျခအတင္ ေဆြးေႏြးႏုိင္သူ ျဖစ္ရပါမယ္။ ၁။ ေခါင္းေဆာင္ႏုိင္တဲ့ အရည္အခ်င္းလည္း လုိအပ္ပါတယ္။ (တစ္ခါတစ္ရံ ကားနဲ႔ သြားလုိ႔ အက်ဳိးသိပ္မျဖစ္ႏုိင္တဲ့ေနရာမွာ ေလယာဥ္ ဒါမွ မဟုတ္ ေမာ္ေတာ္ဘုတ္က မရွိမျဖစ္လုိအပ္ပါတယ္) ၁။ စဥ္းစားႏုိင္သူ၊ စဥ္းစားခ်င္စိတ္ရွိသူ ျဖစ္ရပါမယ္။ အဲဒါေလာက

အခုဆိုရင်

မာရ်နတ်နဲ့ စေတန်လည်း စိတ်ညစ်နေလောက်ပြီ။ သူတို့ဒီလိုတွေးနေလိမ့်မယ်.. လူတွေက သူတို့ဘာသာ မကောင်းတာလုပ်ပြီး ဘာလို့ ငါတို့ကိုလွှဲချကြတာလဲ။ နောက်ပိုင်း သူတို့နှစ်ဦး ဒီလိုသဘောပေါက်သွားကြလိမ့်မယ်... ငါတို့လုပ်တာလည်း တော်တော်ကြီး မှားခဲ့လို့ဖြစ်မယ်.. တော်ပြီ နောက်မလုပ်တော့ဘူး။ သူတို့ ကတော့ သဘောပေါက်ကြလေပြီ။ သူတို့ကို ဆိုးလိုက်လေခြင်းလို့ပြောတဲ့ ကျွန်တော်တို့ကတော့.....

If the Buddha is not a God why do people worship Him?

There are different types of worship. When someone worships a God, they praise him or her, make offerings and ask for favors, believing that the God will hear their praise, receive their offerings and answer their prayers. Buddhists who truly understand the Buddhism, do not practice this kind of worship. The other kind of worship is when we show respect to someone or something we admire. When a teacher walks into a room we stand up; when we meet a dignitary we shake hands; when the national anthem is played we salute. These are all gestures of respect and worship and indicate our admiration for a specific person or thing. This is the type of worship Buddhists practice. A statue of Buddha with its hands resting gently in its lap and its compassionate smile reminds us to strive to develop peace and love within ourselves. The perfume of incense reminds us of the pervading influence of virtue, the lamp reminds us of the light of knowledge, and the flowers, which soon fade and die, reminds